このような未曾有の大惨事に直面して、いろいろ書き物をしながら事態を見守っている。
福島第一原発の二号基の行方が気にかかる。格納容器の一部が破損したという情報があったが、格納容器内の気圧が保たれているので最悪の事態はまだ免れているらしいのだが、このあたり何とも難しい。やはり原発は超ハイテクである(今さらながらだが)
(詳細は@Hayanoさんの説明に詳しい)
明日はドジャースタジアムで行われるチャリティファンドレイジングイベントに参加してくる予定。何と朝の5時からの開始である。
有り難いことだ。LAドジャーズもホストすることになったようだ。
プレスリリース
DODGER STADIUM TO HOST TSUNAMI RELIEF EVENT TOMORROW
Donors will receive tickets to exhibition game at Dodger Stadium
WHAT: The Dodgers and NBC LA will hold a “drive-through” relief event at Dodger Stadium tomorrow to help raise money for the American Red Cross Japan earthquake and tsunami relief efforts.
WHO: Dodger alumni Bobby Castillo, Kenny Landreaux, Rudy Law, Al Ferrara, Jimmy Campanis and Derrel Thomas and NBC LA on-air personalities will be on hand to take donations.
Donors who give $20 or more will each receive two tickets to an upcoming Spring Training exhibition game at Dodger Stadium.
WHEN: TOMORROW, Tuesday, March 15
5:00 a.m. – 7:00 p.m.
WHERE: Dodger Stadium
Parking Lot 1
Media should enter the stadium through Gate A at Sunset and Elysian Park Ave. Parking Lot 1 is directly to the left of Gate A.
MISC: Monetary donations of cash and checks will be accepted. Checks should be made out to American Red Cross with “Japan Tsunami Fund” in the memo line.
The Dodgers have a long-standing history with Japan dating back to the 1950s. Current Dodgers from Japan include pitcher Hiroki Kuroda and three minor league players. Nine members of the front office are also originally from Japan.
Media planning to cover the event should contact the Dodgers’ Public Relations department at (323) 224-1301.